News


Tuesday, 03 May 2011 12:10

Giacomobono & Partners: Equitalia - Nuovo Estratto conto online

Equitalia apre i propri archivi ai cittadini. I contribuenti potranno entrare nel database di Equitalia per conoscere online in
dettaglio i propri debiti.
COM_CONTENT_READ_MORE_TITLE

Friday, 29 April 2011 13:10

Nuova traduzione per Harry Potter

Molti fan ci speravano, ma sembrava difficile che la Salani lo facesse sul serio. Invece così è stato. La casa editrice ha infatti inaugurato una  collana di tascabili proprio con una nuova traduzione di Harry Potter eseguita niente di meno che da Stefano Bartezzaghi. Bartezzaghi, stando ad alcune dichiarazioni rilasciate, si è sempre dichiarato un fan del maghetto inventato da J.K. Rowling.

COM_CONTENT_READ_MORE_TITLE

Tuesday, 26 April 2011 13:10

Level of Trust Impacts Effectiveness of Outsourcing Communication

Ask 10 buyers of outsourcing services for their keys to success in communicating with their service providers, and you'll hear 10 different answers because, of course, the effectiveness of communication depends on the individuals involved.

COM_CONTENT_READ_MORE_TITLE

Tuesday, 19 April 2011 12:10

Giacomobono & Partners: L'utilizzo di Facebook in azienda

Riteniamo utile affrontare questo argomento di sicura attualità, in quanto sempre più spesso le aziende si trovano nella situazione di dover risolvere le interferenze tra Facebook e rapporto di lavoro. Infatti, quando il dipendente trascorre parte del suo "tempo-lavoro" utilizzando il computer aziendale per l'accesso ai social network.

COM_CONTENT_READ_MORE_TITLE

Thursday, 14 April 2011 13:10

Traduzioni: come evitare un altro YouCat

"A volte i traduttori sono traditori", si legge in un articolo di Giacomo Galeazzi su "La Stampa" di oggi, citando le parole del Cardinale Christoph Schönborn.
L'articolo fa riferimento alle polemiche sorte sulla traduzione errata di alcune parti di "YouCat", il catechismo per giovani in 13 lingue pubblicato dal Vaticano, scoperta nella versione italiana, nonché nei testi tradotti dal tedesco nelle altre lingue e infine nella versione francese.

COM_CONTENT_READ_MORE_TITLE

DISCLAIMER
Questo sito non rappresenta una testata giornalistica e viene aggiornato senza alcuna periodicità, esclusivamente sulla base dei contributi di aggiornamento professionale occasionalmente inviati e/o segnalati. Pertanto, non può essere considerato in alcun modo un prodotto editoriale ai sensi della L. n. 62 del 7.03.2001.